YOL HARİTASI
Aşama 1 aktif
KURULUM
KETHÜDA HAMAMI'NDA FİZİKSEL SERGİ
RENKLERİN DEVRİMİ
NFT
MARKALAŞMA
ROADMAP
Phase 1 active
FOUNDATION
PHYSICAL EXHIBITION AT KETHÜDA HAMAM
REVOLUTION OF COLORS
NFT
BRANDING
路线图
阶段1激活
基础
凯苏达浴室实体展览
色彩革命
NFT
品牌化
HOJA DE RUTA
Fase 1 activa
FUNDACIÓN
EXPOSICIÓN FÍSICA EN KETHÜDA HAMAM
REVOLUCIÓN DE LOS COLORES
NFT
MARCA
Aydınlatma Metni
15 saniyelik döngülerin ve "kaydır-geç" kültürünün dünyayı ele geçirdiği bir dönemde, derinlik ve yavaşlık başlı başına bir başkaldırıdır. Bu alan hap bilgi peşinde koşanlar için değil—her detayı sindirerek keşfetmek isteyen bilinçli gözler için inşa edildi.
Karşılaştığınız her detay sizi dijital gürültüden uzaklaşmaya davet ediyor. Gerçek sanat ve vizyoner bir gelecek aceleye getirilerek tüketilmez; ancak odaklanarak deneyimlenir.
Burada teknik bir plandan fazlasını görüyorsunuz: kalitenin hızdan, özün geçici heveslerden daha değerli olduğu disiplinli bir ekosistemin büyümesine tanıklık ediyorsunuz.
Acele etmeyin. Gelecek bir sürat koşusu değil—sabırla inşa edilen bir şaheserdir.
Disclosure Statement
In an era where 15-second loops and "swipe-and-skip" culture have taken over the world, depth and slowness are acts of rebellion. This space is not built for those chasing bite-sized information—it is constructed for conscious observers who wish to explore every detail by digesting it thoroughly.
Every detail you encounter invites you to step away from digital noise. True art and a visionary future are not consumed through haste; they are experienced through focus.
Here, you are witnessing more than a technical plan: you are observing the growth of a disciplined ecosystem where quality outweighs speed, and essence surpasses fleeting trends.
Don't rush. The future is not a sprint—it is a masterpiece built with patience.
披露声明
在15秒循环和"滑动跳过"文化占领世界的时代,深度和缓慢本身就是一种反叛。这个空间不是为追逐碎片化信息的人建造的——它是为那些希望通过消化每一个细节来探索的有意识观察者而构建的。
您遇到的每一个细节都邀请您远离数字噪音。真正的艺术和富有远见的未来不是通过匆忙消费的;它们是通过专注来体验的。
在这里,您看到的不仅仅是一个技术计划:您正在见证一个纪律严明的生态系统的增长,其中质量胜过速度,本质超越短暂的趋势。
不要着急。未来不是短跑——它是用耐心建造的杰作。
Declaración de Divulgación
En una era donde los bucles de 15 segundos y la cultura de "deslizar y saltar" se han apoderado del mundo, la profundidad y la lentitud son actos de rebelión. Este espacio no está construido para quienes persiguen información fragmentada—está diseñado para observadores conscientes que desean explorar cada detalle digiriéndolo completamente.
Cada detalle que encuentres te invita a alejarte del ruido digital. El arte verdadero y un futuro visionario no se consumen con prisa; se experimentan a través del enfoque.
Aquí, estás presenciando más que un plan técnico: estás observando el crecimiento de un ecosistema disciplinado donde la calidad supera a la velocidad y la esencia trasciende las tendencias efímeras.
No te apresures. El futuro no es una carrera—es una obra maestra construida con paciencia.
🧭 Yol Haritası Rehberi
Mevcut Çalışmalar, Gelecek Hedefleri ve Vizyonel İlkeleri Tek Bir Kronolojik Düzlemde Sunar.
🟢 Yeşil Aşamalar
Şu an aktif olan veya kısa vadede hayata geçecek operasyonel adımlar.
🔵 Mavi Aşamalar
Kurumsallaşma, global ölçeklenme ve yeni lokasyon genişleme planları.
🟣 Mor Aşamalar
2050-3000 arası uzun vadeli vizyon. Bu aşamalar gereğinden fazla detay barındırdığı için GitHub üzerinde tam dokümantasyon olarak arşivlenmektedir. Uygarlık ölçeğinde sanat doğrulaması, çok-bilinçli toplum, gezegenler arası kültür ve yıldız-sonrası insanlık gibi konuları kapsar.
GitHub Arşivi
Mor aşamalar, 2050-3000 yıllarını kapsayan bin yıllık vizyonun detaylı dokümantasyonudur. Kapsam ve detay seviyesinden dolayı GitHub üzerinde tam İngilizce döküman olarak arşivlenmiştir. İlgilenenler 3 fazlı yol haritasını (Green-Blue, Purple 1-2) buradan inceleyebilir.
Millennium Roadmap (GitHub)🧭 Roadmap Guide
Presents Current Works, Future Goals, and Visionary Principles on a Single Chronological Plane.
🟢 Green Phases
Operational steps currently active or to be implemented in the short term.
🔵 Blue Phases
Institutionalization, global scaling, and new location expansion plans.
🟣 Purple Phases
Long-term vision spanning 2050-3000. These phases are archived as full documentation on GitHub due to their excessive detail. They cover topics such as civilization-scale art authentication, multi-conscious society, interplanetary culture, and post-stellar humanity.
GitHub Archive
Purple phases are detailed documentation of the millennium vision spanning 2050-3000. Due to scope and detail level, they are archived as full English documentation on GitHub. Interested parties can review the 3-phase roadmap (Green-Blue, Purple 1-2) here.
Millennium Roadmap (GitHub)🧭 路线图指南
在单一时间轴上展示当前工作、未来目标和愿景原则。
🟢 绿色阶段
当前活跃或即将短期实施的运营步骤。
🔵 蓝色阶段
机构化、全球扩展和新地点扩张计划。
🟣 紫色阶段
跨越2050-3000年的长期愿景。由于细节过多,这些阶段作为完整文档存档在GitHub上。涵盖文明规模的艺术认证、多意识社会、星际文化和后恒星人类等主题。
GitHub存档
紫色阶段是跨越2050-3000年千年愿景的详细文档。 由于范围和详细程度,它们作为完整的英文文档存档在GitHub上。 感兴趣的人可以在此查看三阶段路线图(绿蓝、紫1-2)。
千年路线图 (GitHub)🧭 Guía de la Hoja de Ruta
Presenta Trabajos Actuales, Objetivos Futuros y Principios Visionarios en un Solo Plano Cronológico.
🟢 Fases Verdes
Pasos operacionales actualmente activos o que se implementarán a corto plazo.
🔵 Fases Azules
Institucionalización, escalado global y planes de expansión de nuevas ubicaciones.
🟣 Fases Moradas
Visión a largo plazo que abarca 2050-3000. Estas fases están archivadas como documentación completa en GitHub debido a su excesivo detalle. Cubren temas como autenticación de arte a escala de civilización, sociedad multiconsciente, cultura interplanetaria y humanidad post-estelar.
Archivo GitHub
Las fases moradas son documentación detallada de la visión del milenio que abarca 2050-3000. Debido al alcance y nivel de detalle, están archivadas como documentación completa en inglés en GitHub. Las partes interesadas pueden revisar la hoja de ruta de 3 fases (Verde-Azul, Morada 1-2) aquí.
Hoja de Ruta del Milenio (GitHub)TEMEL: PROOF OF ART STANDARDI
Altyapı, görünürlük ve sanatın fiziksel kanıtı. Bu aşama, İlhan Art'ın "Proof of Art" standardını hayata geçirir.
Hedefler
- Dijital Noterin Yaratılması. Ayrıntıların GitHub üzerinden şeffaf bir protokol olarak yayınlanması
- Açık kaynak (open source) felsefesi: [PoArt] standartlarının hatalarıyla birlikte GitHub üzerinden şeffaf bir protokol olarak yayınlanması
- Ortaköy stüdyosunun 7/24 sanat & performans canlı yayınına geçmesi
- Karma ve kişisel sergilere başlamak, duyurularını güncel olarak sosyal medya hesaplarında paylaşmak
- Instagram ve X doğrulama (mavi tik) süreçlerinin tamamlanması
- Bir sonraki aşama için Kethüda Hamamı hazırlığı
FOUNDATION: PROOF OF ART STANDARD
Infrastructure, visibility, and physical proof of art. This phase brings İlhan Art's "Proof of Art" standard to life.
Objectives
- Creation of the Digital Notary. Publishing details as a transparent protocol via GitHub
- Open source philosophy: Publishing [PoArt] standards with their flaws as a transparent protocol on GitHub
- Ortaköy studio transitioning to 24/7 art & performance live streaming
- Starting mixed and solo exhibitions, sharing announcements regularly on social media accounts
- Completion of Instagram and X verification (blue tick) processes
- Preparation of Kethüda Hamam for the next phase
FUNDACIÓN: ESTÁNDAR PROOF OF ART
Infraestructura, visibilidad y prueba física del arte. Esta fase da vida al estándar "Proof of Art" de İlhan Art.
Objetivos
- Creación del Notario Digital. Publicación de los detalles como un protocolo transparente a través de GitHub
- Filosofía de código abierto: Publicación de los estándares [PoArt] con sus defectos como un protocolo transparente en GitHub
- Transición del estudio de Ortaköy a la transmisión en vivo de arte y performance 24/7
- Inicio de exposiciones colectivas e individuales, compartiendo anuncios actualizados en las redes sociales
- Finalización de los procesos de verificación (marca azul) en Instagram y X
- Preparación del Kethüda Hamam para la siguiente fase
[PoArt] sistemin ne anlama geldiğini öğrenmek için
Buraya TıklayınKethüda Hamamı Sergisi (2025-2026)
Tarihsel mekânda çağdaş deneyim. Bu aşama İlhan Art'ın dijital üretimini, tarihsel bir mekânla fiziksel olarak buluşturur. Mekân yalnızca bir alan değil, eserin parçasıdır.
Hedefler
- Kethüda Hamamı'nın mekân kullanım bedelinin karşılanması
- 7/24 canlı yayın performansının sergi mekânına taşınması
- Heykel ve mekân arasındaki fiziksel etkileşimin kurgulanması
- Medya ve sosyal platformlarda görünürlüğün artırılması
- Ali Naki İlhan'ın en az 30 resminin sergiye yerleşmesi ve katalog çalışmaları
- Kamera, ışık ve ses ekipmanlarının geliştirilmesi
Kethüda Hamam Exhibition (2025-2026)
Contemporary experience in a historical space. This phase physically unites İlhan Art's digital production with a historical venue. The space is not just an area, but part of the artwork itself.
Objectives
- Covering the venue usage fee for Kethüda Hamam
- Relocating the 24/7 live stream performance to the exhibition venue
- Designing the physical interaction between sculpture and space
- Increasing visibility on media and social platforms
- Installing at least 30 paintings by Ali Naki İlhan and catalog preparations
- Upgrading camera, lighting, and sound equipment
Exposición Kethüda Hamam (2025-2026)
Experiencia contemporánea en un espacio histórico. Esta fase une físicamente la producción digital de İlhan Art con un lugar histórico. El espacio no es solo un área, sino parte de la obra de arte misma.
Objetivos
- Cubrir la tarifa de uso del espacio para Kethüda Hamam
- Trasladar la transmisión en vivo 24/7 al espacio de exposición
- Diseñar la interacción física entre escultura y espacio
- Aumentar la visibilidad en medios y plataformas sociales
- Instalar al menos 30 pinturas de Ali Naki İlhan y preparación del catálogo
- Mejorar el equipo de cámara, iluminación y sonido
Kethüda 浴场展览 (2025-2026)
历史空间中的当代体验。这一阶段将 İlhan Art 的数字作品与历史场所进行物理结合。空间不仅仅是一个区域,而是艺术作品本身的一部分。
目标
- 支付 Kethüda 浴场的场地使用费
- 将全天候直播表演转移到展览场地
- 设计雕塑与空间之间的物理互动
- 提高媒体和社交平台的可见度
- 安装至少30幅 Ali Naki İlhan 的画作并准备目录
- 升级摄像机、灯光和音响设备
Mekânın Ruhu
Kethüda Hamamı'nın yüzyıllık taşları, bu projede yeniden nefes alır. Tarihsel dokuyla çağdaş sanat teknolojisini bir araya getirerek, izleyiciyi geçmiş ve geleceğin aynı anda hissedildiği deneyimsel bir alana davet ediyoruz.
İçerik ve Analiz
Bu eser, insanın piyasa değerine olan bağımlılığını ve kalabalık ilgisiyle şekillenen sanat pazarını sorgular. Sergi alanında yer alan ekran, izleyicinin bakışlarını toplar; değeri bu bakışlardan alır.
Kaynaklar
Bu bölüm, eserin metnindeki "zaman algısı, dijital dikkat ve piyasa oynaklığı" bağlantılarını destekleyen seçili araştırma ve kurum yayınlarını özetler.
1 Zakay & Block (1995)
Ne der? Zamanı "sayıp ölçmekten" çok, dikkatin zaman sinyallerini ne kadar içeri aldığı belirler.
Bu işte neyi destekler? Ekran akışı dikkati parçalayınca, "takip mekanizması" ve zaman hissi bozulur.
2 Ward, Duke, Gneezy & Bos (2017)
Ne der? Telefonun sadece varlığı, "bilinçli kullanmasan bile" zihinsel kapasiteden pay alabilir.
Bu işte neyi destekler? Seyircinin ekrana kilitlenmesi görünmez bir "beyin vergisi" yaratır.
3 Barber & Odean (2008)
Ne der? Bireysel yatırımcılar, haber olan/olağandışı hareket eden "dikkat çeken" varlıklara yönelme eğilimindedir.
Bu işte neyi destekler? Kalabalık arttıkça, dikkat → işlem davranışı → oynaklık zinciri kuvvetlenebilir.
📚 Kapsamlı Araştırma Sentezi (REF-LOGIC-2026-V2.3)
İçerik: Zakay & Block zaman algısı modeli, Ward "Brain Drain" etkisi, Barber & Odean dikkat ekonomisi, CFF teorisi ve daha fazlası — tek bir dokümanda birleştirildi.
Bu işte neyi destekler? Sergideki "izleyici-ekran-piyasa" feedback loop'unun tüm teorik altyapısını sağlar.
Sources
This section summarizes selected research and institutional publications supporting the connections between "time perception, digital attention, and market volatility" in the artwork's text.
1 Zakay & Block (1995)
What does it say? Rather than "counting and measuring" time, what determines perception is how much attention allows time signals through.
What does it support here? When screen flow fragments attention, the "tracking mechanism" and sense of time become distorted.
2 Ward, Duke, Gneezy & Bos (2017)
What does it say? The mere presence of a phone can consume mental capacity, "even if you're not consciously using it."
What does it support here? The viewer's fixation on screens creates an invisible "brain tax."
3 Barber & Odean (2008)
What does it say? Individual investors tend toward "attention-grabbing" assets that make news or show unusual movement.
What does it support here? As crowds grow, the attention → trading behavior → volatility chain strengthens.
📚 Comprehensive Research Synthesis (REF-LOGIC-2026-V2.3)
Content: Zakay & Block time perception model, Ward "Brain Drain" effect, Barber & Odean attention economics, CFF theory, and more — unified in a single document.
What does it support here? Provides the complete theoretical foundation for the exhibition's "viewer-screen-market" feedback loop.
Fuentes
Esta sección resume investigaciones y publicaciones institucionales seleccionadas que respaldan las conexiones entre "percepción del tiempo, atención digital y volatilidad del mercado" en el texto de la obra.
1 Zakay & Block (1995)
¿Qué dice? Más que "contar y medir" el tiempo, lo que determina la percepción es cuánta atención permite el paso de las señales temporales.
¿Qué apoya aquí? Cuando el flujo de pantallas fragmenta la atención, el "mecanismo de seguimiento" y la sensación del tiempo se distorsionan.
2 Ward, Duke, Gneezy & Bos (2017)
¿Qué dice? La mera presencia del teléfono puede consumir capacidad mental, "incluso si no lo usas conscientemente."
¿Qué apoya aquí? La fijación del espectador en las pantallas crea un "impuesto cerebral" invisible.
3 Barber & Odean (2008)
¿Qué dice? Los inversores individuales tienden hacia activos que "llaman la atención" por aparecer en noticias o mostrar movimientos inusuales.
¿Qué apoya aquí? A medida que crece la multitud, se fortalece la cadena atención → comportamiento comercial → volatilidad.
📚 Síntesis de Investigación Integral (REF-LOGIC-2026-V2.3)
Contenido: Modelo de percepción temporal de Zakay & Block, efecto "Brain Drain" de Ward, economía de la atención de Barber & Odean, teoría CFF y más — unificados en un solo documento.
¿Qué apoya aquí? Proporciona toda la base teórica del bucle de retroalimentación "espectador-pantalla-mercado" de la exposición.
参考来源
本节总结了支持作品文本中"时间感知、数字注意力和市场波动"之间联系的精选研究和机构出版物。
1 Zakay & Block (1995)
研究发现:决定时间感知的不是"计数和测量"时间,而是注意力允许多少时间信号通过。
本作品支持点:当屏幕流分散注意力时,"追踪机制"和时间感都会被扭曲。
2 Ward, Duke, Gneezy & Bos (2017)
研究发现:手机的存在本身就会消耗心智能力,"即使你没有在使用它。"
本作品支持点:观众对屏幕的注视造成了一种无形的"大脑税"。
3 Barber & Odean (2008)
研究发现:个人投资者倾向于购买那些登上新闻或出现异常波动的"引人注目"资产。
本作品支持点:随着人群增长,注意力→交易行为→波动性的链条会加强。
📚 综合研究综述 (REF-LOGIC-2026-V2.3)
内容:Zakay & Block时间感知模型、Ward"脑力流失"效应、Barber & Odean注意力经济学、CFF理论等——统一在一个文档中。
本作品支持点:为展览中"观众-屏幕-市场"反馈循环提供完整的理论基础。
RENKLERİN DEVRİMİ HAREKETİ
Seyirden katılıma geçiş. Bu aşama, İlhan Art'ın izlenen bir yapıdan, katılım temelli bir deneyime dönüşmesini temsil eder.
Ekosistem ve sürdürülebilirlik etkisi
- ○ Deneyimsel çalışmaların topluluk etkileşimini ve görünürlüğü artırması
- ○ Partnerlikler ve iş birlikleriyle erişimin genişletilmesi
- ○ Elde edilen gelirle düzenli reklam ve tanıtım faaliyetleri
REVOLUTION OF COLORS MOVEMENT
Transition from spectating to participation. This phase represents İlhan Art's transformation from an observed structure to a participation-based experience.
Ecosystem and sustainability impact
- ○ Experiential works increasing community interaction and visibility
- ○ Expanding reach through partnerships and collaborations
- ○ Regular advertising and promotional activities with generated revenue
MOVIMIENTO REVOLUCIÓN DE COLORES
Transición de espectador a participante. Esta fase representa la transformación de İlhan Art de una estructura observada a una experiencia basada en la participación.
Impacto en el ecosistema y sostenibilidad
- ○ Trabajos experienciales aumentando la interacción comunitaria y visibilidad
- ○ Ampliación del alcance a través de asociaciones y colaboraciones
- ○ Actividades regulares de publicidad y promoción con los ingresos generados
色彩革命运动
从观看到参与的转变。这一阶段代表着 İlhan Art 从被观察的结构转变为基于参与的体验。
生态系统和可持续性影响
- ○ 体验式作品增加社区互动和可见度
- ○ 通过合作伙伴关系和协作扩大影响范围
- ○ 利用产生的收入进行定期广告和推广活动
NFT
NFT'yi spekülasyon değil, kültürel kayıt aracı olarak konumlamak. Bu aşamada NFT, sanat üretiminin belgelenmesini ve aktarılmasını mümkün kılan bir araçtır.
Koleksiyonun Temeli: Silüetler
"Silüetler", figürün impasto renk patlamasıyla yeniden kimlik kazandığı özel bir seridir.
- Her silüet, bireyin anonim hâlini temsil eder
- Renk, kimliği; doku, yaşanmışlığı simgeler
- Figürler yüzsüzdür; anlatı izleyiciyle tamamlanır
- Modern soyut estetik ile geleneksel tuval anlayışı birlikte ele alınır
Dijital & Fiziksel Birlikteliği
- Her NFT, karşılık gelen fiziksel impasto tabloyla birlikte üretilir
- NFT, üretim sürecinin arşiv kaydıdır
- Fiziksel tablo, dijital eserin dokunsal karşılığıdır
- Bu çift katmanlı yapı, bağlamın gelecek nesillere korunarak aktarılmasını sağlar
Kolektif Atölye Projesi
- Güzel Sanatlar öğrencileriyle birlikte NFT için fiziksel eser üretimi
- Öğrenciler için hem maddi destek hem prestij inşaası
- Ortaya çıkan eserlerin İlhan Art Permanent Collection'da yer alması
NFT
Positioning NFT as a cultural recording tool, not speculation. At this stage, NFT is a tool that enables documentation and transmission of art production.
Foundation of the Collection: Silhouettes
"Silhouettes" is a special series where figures gain new identity through impasto color explosions.
- Each silhouette represents the anonymous state of the individual
- Color symbolizes identity; texture symbolizes lived experience
- Figures are faceless; the narrative is completed by the viewer
- Modern abstract aesthetics and traditional canvas understanding are addressed together
Digital & Physical Unity
- Each NFT is produced together with its corresponding physical impasto painting
- NFT is the archival record of the production process
- The physical painting is the tactile counterpart of the digital work
- This dual-layer structure ensures context is preserved and transmitted to future generations
Collective Workshop Project
- Physical artwork production for NFT together with Fine Arts students
- Both financial support and prestige building for students
- Resulting works being included in the İlhan Art Permanent Collection
NFT
将NFT定位为文化记录工具,而非投机。在这一阶段,NFT是一种能够记录和传播艺术创作的工具。
系列基础:剪影
"剪影"是一个特殊系列,其中人物通过厚涂色彩爆发获得新的身份。
- 每个剪影代表个体的匿名状态
- 颜色象征身份;质感象征生活经历
- 人物无脸;叙事由观众完成
- 现代抽象美学与传统画布理解共同呈现
数字与物理的统一
- 每个NFT都与相应的物理厚涂画作一起制作
- NFT是创作过程的档案记录
- 物理画作是数字作品的触觉对应物
- 这种双层结构确保背景得以保存并传递给后代
集体工作坊项目
- 与美术学生一起为NFT制作物理艺术作品
- 为学生提供经济支持和声望建设
- 产生的作品被纳入伊尔汗艺术永久收藏
NFT
Posicionar el NFT como herramienta de registro cultural, no especulación. En esta etapa, NFT es una herramienta que permite la documentación y transmisión de la producción artística.
Fundamento de la Colección: Siluetas
"Siluetas" es una serie especial donde las figuras ganan nueva identidad a través de explosiones de color impasto.
- Cada silueta representa el estado anónimo del individuo
- El color simboliza la identidad; la textura simboliza la experiencia vivida
- Las figuras no tienen rostro; la narrativa es completada por el espectador
- La estética abstracta moderna y la comprensión tradicional del lienzo se abordan juntas
Unidad Digital y Física
- Cada NFT se produce junto con su correspondiente pintura impasto física
- NFT es el registro archivístico del proceso de producción
- La pintura física es la contraparte táctil de la obra digital
- Esta estructura de doble capa asegura que el contexto se preserve y transmita a las generaciones futuras
Proyecto de Taller Colectivo
- Producción de obras de arte físicas para NFT junto con estudiantes de Bellas Artes
- Tanto apoyo financiero como construcción de prestigio para estudiantes
- Las obras resultantes se incluyen en la Colección Permanente de İlhan Art
50 Öğrenci – 50 Eser · Kolektif Atölye Projesi ✨
Bu doküman, İlhan Art tarafından kurgulanan 50 Güzel Sanatlar öğrencisinin katılımıyla gerçekleştirilecek kolektif atölye projesinin tüm operasyonel, hukuki ve küratöryel detaylarını içermektedir.
- Bu proje, İlhan Art kürasyonu altında 50 Güzel Sanatlar öğrencisinin 7 gün boyunca tam sigortalı ve profesyonel koşullarda üretim yapmasını kapsar.
- Her katılımcı proje kapsamında 1 adet eser üretir ve tüm eserler İlhan Art Permanent Collection arşivinde süresiz olarak sergilenir.
- Katılımcı sayısı: 50 öğrenci.
- Süre: 7 gün.
- Mekan: Büyük ölçekli profesyonel atölye.
- Tüm süreçler hukuki ve sigortalı şekilde yürütülür.
- Eser başı ödeme: 200$ – 300$.
- İlhan Art sitesinde süresiz isim ve eser görünürlüğü.
- Dijital katılım sertifikası.
- Profesyonel referans hakkı.
- Eserlerin tüm ticari ve sergileme hakları İlhan Art'a aittir.
- Sanatçı eserini portföyünde referans olarak kullanabilir.
- Konsept ve seri dili başka projelerde kullanılamaz.
- Dijital başvuru ve portföy değerlendirmesi.
- Evden yapılacak mikro uygulama.
- Nihai seçim İlhan Art kürasyonu tarafından yapılır.
- Gün 1: Tuval hazırlığı ve ilk katmanlar.
- Gün 2–5: Ana uygulama ve doku çalışmaları.
- Gün 6: Son rötuşlar.
- Gün 7: Vernik, fotoğraf ve arşivleme.
- Günlük kısa video ve fotoğraf çekimleri.
- Öğrenci röportajları.
- Final günü tüm eserlerin toplu çekimi.
- Sanatçı ödemeleri: ~ $12,000.
- Mekan, lojistik ve hizmetler: ~ $10,000.
- Malzeme, sigorta ve operasyon: ~ $8,000.
- Toplam yaklaşık bütçe: ~ $30,000.
- Bu proje bir üretim kampı değil; bir sanat hafızası inşasıdır.
- İlhan Art, genç sanatçıları destekleyen sürdürülebilir bir koleksiyon modeli sunar.
MARKALAŞMA
Sanatçıyı koruyan, üretimi sürdürülebilir kılan yapı. Bu aşama, İlhan Art'ın bireysel üretimden kurumsal bir sanat yapısına dönüşmesini temsil eder. Marka sanatçının önüne geçmez; üretimi sürdürülebilir kılar.
Fiziksel ve dijital yayılım
- Yeni sergi alanları ve pop-up mekânlar
- Dijital platformlarda tutarlı görsel ve anlatı dili
- İlhan Art deneyiminin farklı şehir ve ülkelerde tekrar edilebilir hâle gelmesi
İlhan Art kimliğinin netleşmesi
- İlhan Art isminin bağımsız bir marka olarak konumlandırılması
- Sanatçı ile marka arasındaki ilişkinin net sınırlarla tanımlanması
- Üretimin tek kişiye bağlı kalmadan sürdürülebilir hâle gelmesi
Kurumsal yapı ve operasyon
- Sergi, yayın ve deneyim alanları için net operasyon şemaları
- Süreçlerin belgelenmesi ve standardize edilmesi
- İş birlikleri ve sponsorluklar için profesyonel iletişim altyapısı
Topluluk ve uzun vadeli ilişki
- Koleksiyonerler, destekçiler ve izleyicilerle kalıcı bağlar
- Canlı yayını prestijli A+ mağazalara taşımak
BRANDING
A structure that protects the artist and makes production sustainable. This phase represents İlhan Art's transformation from individual production to an institutional art structure. The brand doesn't overshadow the artist; it makes production sustainable.
Physical and digital expansion
- New exhibition spaces and pop-up venues
- Consistent visual and narrative language on digital platforms
- Making the İlhan Art experience replicable in different cities and countries
Clarification of İlhan Art identity
- Positioning İlhan Art name as an independent brand
- Defining the relationship between artist and brand with clear boundaries
- Making production sustainable without depending on a single person
Corporate structure and operations
- Clear operation schemas for exhibitions, broadcasts, and experience areas
- Documentation and standardization of processes
- Professional communication infrastructure for collaborations and sponsorships
Community and long-term relationships
- Lasting bonds with collectors, supporters, and viewers
- Bringing live streams to prestigious A+ stores
MARCA
Una estructura que protege al artista y hace sostenible la producción. Esta fase representa la transformación de İlhan Art de la producción individual a una estructura artística institucional. La marca no eclipsa al artista; hace sostenible la producción.
Expansión física y digital
- Nuevos espacios de exposición y lugares pop-up
- Lenguaje visual y narrativo consistente en plataformas digitales
- Hacer replicable la experiencia İlhan Art en diferentes ciudades y países
Clarificación de la identidad de İlhan Art
- Posicionar el nombre İlhan Art como una marca independiente
- Definir la relación entre artista y marca con límites claros
- Hacer sostenible la producción sin depender de una sola persona
Estructura corporativa y operaciones
- Esquemas de operación claros para exposiciones, transmisiones y áreas de experiencia
- Documentación y estandarización de procesos
- Infraestructura de comunicación profesional para colaboraciones y patrocinios
Comunidad y relaciones a largo plazo
- Vínculos duraderos con coleccionistas, patrocinadores y espectadores
- Llevar las transmisiones en vivo a tiendas prestigiosas A+
品牌化
保护艺术家、使生产可持续的结构。这一阶段代表着 İlhan Art 从个人生产向机构化艺术结构的转变。品牌不会超越艺术家;它使生产可持续。
物理和数字扩展
- 新的展览空间和快闪场地
- 数字平台上一致的视觉和叙事语言
- 使 İlhan Art 体验可在不同城市和国家复制
İlhan Art 身份的明确
- 将 İlhan Art 名称定位为独立品牌
- 以明确的界限定义艺术家与品牌之间的关系
- 使生产可持续,不依赖单一个人
企业结构和运营
- 展览、直播和体验区域的清晰运营方案
- 流程的文档化和标准化
- 合作和赞助的专业沟通基础设施
社区和长期关系
- 与收藏家、支持者和观众建立持久联系
- 将直播带到prestigious A+商店
Temelin Atılması
Marka dili, deneyim modeli ve çekirdek topluluğun netleşmesi. Bu dönem İlhanArt'ın "ne olmadığı"nın da belirlendiği evredir. Amaç hızlı çoğalma değil, doğru yapıyı kurmaktır.
Hedefler
- İlhanArt deneyiminin temel ilkelerinin yazılı hâle getirilmesi (kürasyon dili, mekân kullanımı, deneyim sınırları)
- Prestijli İstanbul lokasyonunda sabit bir galeri yapısının kurulması
- Galerilerde Atatürk portresinin zorunlu kültürel referans olarak konumlandırılması
- Premium 1 saatlik özel sanat seanslarının standartlaştırılması (deneyim, hizmet, mekân ve içerik tutarlılığı)
- Yönetici, küratör ve operasyonel personel alımı
- Personel eğitim ve etik rehberinin oluşturulması
- Çekirdek sanatçı ve koleksiyoner topluluğunun oluşması
- Sürdürülebilir ve öngörülebilir gelir modelinin kurulması
- Çalışan yan hakları, ücret ve çalışma koşullarının iyileştirilmesi
- İstanbul hedefleri: Bebek, Akaretler, Moda/Kadıköy, Bağdat Caddesi
Laying the Foundation
Clarification of brand language, experience model, and core community. This period is when İlhanArt also defines "what it is not." The goal is not rapid multiplication, but building the right structure.
Objectives
- Documenting the core principles of İlhanArt experience (curation language, space usage, experience boundaries)
- Establishing a permanent gallery structure in a prestigious Istanbul location
- Positioning Atatürk portrait as a mandatory cultural reference in galleries
- Standardizing premium 1-hour private art sessions (experience, service, space, and content consistency)
- Hiring managers, curators, and operational staff
- Creating staff training and ethics guidelines
- Forming core artist and collector community
- Establishing sustainable and predictable revenue model
- Improving employee benefits, wages, and working conditions
- Istanbul targets: Bebek, Akaretler, Moda/Kadıköy, Bağdat Caddesi
Estableciendo los Cimientos
Clarificación del lenguaje de marca, modelo de experiencia y comunidad central. Este período es cuando İlhanArt también define "lo que no es." El objetivo no es la multiplicación rápida, sino construir la estructura correcta.
Objetivos
- Documentar los principios fundamentales de la experiencia İlhanArt (lenguaje de curaduría, uso del espacio, límites de experiencia)
- Establecer una estructura de galería permanente en una ubicación prestigiosa de Estambul
- Posicionar el retrato de Atatürk como referencia cultural obligatoria en las galerías
- Estandarizar sesiones de arte privadas premium de 1 hora (consistencia de experiencia, servicio, espacio y contenido)
- Contratación de gerentes, curadores y personal operativo
- Creación de pautas de capacitación y ética del personal
- Formación de la comunidad central de artistas y coleccionistas
- Establecimiento de un modelo de ingresos sostenible y predecible
- Mejora de beneficios, salarios y condiciones de trabajo de los empleados
- Objetivos de Estambul: Bebek, Akaretler, Moda/Kadıköy, Bağdat Caddesi
奠定基础
品牌语言、体验模式和核心社区的明确化。这一时期也是 İlhanArt 定义"它不是什么"的阶段。目标不是快速扩张,而是建立正确的结构。
目标
- 记录 İlhanArt 体验的核心原则(策展语言、空间使用、体验边界)
- 在伊斯坦布尔的顶级地段建立永久画廊结构
- 将阿塔图尔克肖像定位为画廊中的必要文化参考
- 标准化1小时高端私人艺术课程(体验、服务、空间和内容的一致性)
- 招聘经理、策展人和运营人员
- 制定员工培训和道德准则
- 形成核心艺术家和收藏家社区
- 建立可持续和可预测的收入模式
- 改善员工福利、工资和工作条件
- 伊斯坦布尔目标:Bebek、Akaretler、Moda/Kadıköy、Bağdat Caddesi
DİJİTAL AÇILIM
Fiziksel üretimi dijital erişimle küreselleştirmek
Bu aşama İlhanArt'ın yalnızca mekâna bağlı kalmadığı, fakat mekânsallıktan da kopmadığı geçiş dönemidir.
Hedefler
- CULTURE TOKEN'in küresel ölçekte aktif bir ekosistem aracı hâline gelmesi
- NFT-Hologram entegrasyonu
- Fiziksel ve dijital sergilerin eş zamanlı çalıştığı hibrit yapıların kurulması
- Küresel erişimli online dijital sergi altyapısının hayata geçirilmesi
- Creator fee modeliyle yeni sanatçılara sürekli destek mekanizması
- Türkiye genelinde minimum 10 galeri / atölye yapısına ulaşılması
- Merkez ofis ve teknik altyapının güçlendirilmesi
- İnsan kaynakları, prim ve terfi sistemlerinin kurumsallaşması
DIGITAL EXPANSION
Globalizing physical production with digital access
This phase is the transition period where İlhanArt is not only space-dependent but also doesn't disconnect from spatiality.
Objectives
- CULTURE TOKEN becoming an active ecosystem tool on a global scale
- NFT-Hologram integration
- Establishing hybrid structures where physical and digital exhibitions work simultaneously
- Implementing globally accessible online digital exhibition infrastructure
- Continuous support mechanism for new artists through creator fee model
- Reaching minimum 10 gallery/workshop structures across Turkey
- Strengthening headquarters and technical infrastructure
- Institutionalization of human resources, bonus, and promotion systems
EXPANSIÓN DIGITAL
Globalizando la producción física con acceso digital
Esta fase es el período de transición donde İlhanArt no solo depende del espacio pero tampoco se desconecta de la espacialidad.
Objetivos
- CULTURE TOKEN convirtiéndose en una herramienta de ecosistema activo a escala global
- Integración NFT-Holograma
- Establecer estructuras híbridas donde las exposiciones físicas y digitales funcionen simultáneamente
- Implementar infraestructura de exposición digital en línea con acceso global
- Mecanismo de apoyo continuo para nuevos artistas a través del modelo de tarifa de creador
- Alcanzar un mínimo de 10 estructuras de galería/taller en toda Turquía
- Fortalecimiento de la sede central e infraestructura técnica
- Institucionalización de recursos humanos, sistemas de bonificación y promoción
数字扩展
通过数字访问实现实体生产的全球化
这一阶段是 İlhanArt 不仅依赖空间,同时也不脱离空间性的过渡期。
目标
- CULTURE TOKEN 成为全球范围内活跃的生态系统工具
- NFT-全息图整合
- 建立实体和数字展览同时运作的混合结构
- 实施全球可访问的在线数字展览基础设施
- 通过创作者费用模式为新艺术家提供持续支持机制
- 在土耳其全国达到至少10个画廊/工作室结构
- 加强总部和技术基础设施
- 人力资源、奖金和晋升系统的制度化
BÜYÜME & OTOMASYON
Büyümeyi bireylere değil, sistemlere bağlamak. Bu dönem İlhanArt'ın insan emeğine bağımlılığını azaltırken, insan değerini koruduğu evredir.
Hedefler
- Yeni şehirlerde stratejik ve kontrollü şube açılımları
- Genç sanatçılar için üretim, atölye ve fon destek programları
- Dijital gelirlerin sosyal etki projelerine bağlanması
- Yurtdışı şubelerin açılması: Paris, Berlin, Londra, Zürih, Milano
- Yurtdışı operasyonlarını yöneten merkez yapının kurulması
- Operasyonel süreçlerin yüksek oranda otomasyona bağlanması
GROWTH & AUTOMATION
Tying growth to systems, not individuals. This period is when İlhanArt reduces its dependence on human labor while preserving human value.
Objectives
- Strategic and controlled branch openings in new cities
- Production, workshop, and fund support programs for young artists
- Connecting digital revenues to social impact projects
- Opening international branches: Paris, Berlin, London, Zurich, Milan
- Establishing central structure managing international operations
- High-level automation of operational processes
CRECIMIENTO Y AUTOMATIZACIÓN
Vincular el crecimiento a sistemas, no a individuos. Este período es cuando İlhanArt reduce su dependencia del trabajo humano mientras preserva el valor humano.
Objetivos
- Aperturas de sucursales estratégicas y controladas en nuevas ciudades
- Programas de producción, taller y apoyo financiero para jóvenes artistas
- Conectar los ingresos digitales a proyectos de impacto social
- Apertura de sucursales internacionales: París, Berlín, Londres, Zúrich, Milán
- Establecer estructura central que gestione las operaciones internacionales
- Automatización de alto nivel de los procesos operativos
增长与自动化
将增长与系统而非个人联系起来。这一时期是 İlhanArt 在保持人的价值的同时减少对人工劳动依赖的阶段。
目标
- 在新城市进行战略性和可控的分支机构开设
- 为年轻艺术家提供生产、工作坊和资金支持项目
- 将数字收入与社会影响项目挂钩
- 开设国际分支:巴黎、柏林、伦敦、苏黎世、米兰
- 建立管理国际运营的中央结构
- 运营流程的高度自动化
SOSYAL ETKİ & EĞİTİM
Sanatı yeniden toplumsal zeminine taşımak. Bu aşama, büyümenin yalnızca ekonomik değil, kültürel sorumluluk doğurduğu eşiktir.
Hedefler
- Köy Enstitüleri modelini yeniden hayata geçirmek
- Dezavantajlı bölgelerde kalıcı üretim alanlarının kurulması
- Kârın belirli bir yüzdesinin doğrudan sanatçı ve atölyelere düzenli aktarılması
- Temel bilim çalışmalarına yönlendirmesiz, beklentisiz ve kalıcı destek mekanizmalarının kurulması (CERN dahil)
- Gezici sanat araçları ve geçici üretim alanları
- Bilim ve felsefe topluluklarına destek (Öncelik Türkiye)
- Ücretsiz artikülasyon, fonetik ve ifade eğitimleri çalışmaları
SOCIAL IMPACT & EDUCATION
Bringing art back to its social ground. This phase is the threshold where growth generates not only economic but cultural responsibility.
Objectives
- Reviving the Village Institutes model
- Establishing permanent production spaces in disadvantaged regions
- Regular transfer of a certain percentage of profits directly to artists and workshops
- Establishing unconditional, expectation-free, and permanent support mechanisms for basic science research (including CERN)
- Mobile art vehicles and temporary production spaces
- Support for science and philosophy communities (Priority: Turkey)
- Free articulation, phonetics, and expression training programs
IMPACTO SOCIAL Y EDUCACIÓN
Devolver el arte a su base social. Esta fase es el umbral donde el crecimiento genera no solo responsabilidad económica sino también cultural.
Objetivos
- Revivir el modelo de los Institutos de Aldea
- Establecer espacios de producción permanentes en regiones desfavorecidas
- Transferencia regular de un porcentaje de las ganancias directamente a artistas y talleres
- Establecer mecanismos de apoyo incondicionales, sin expectativas y permanentes para la investigación científica básica (incluyendo CERN)
- Vehículos de arte móviles y espacios de producción temporales
- Apoyo a comunidades de ciencia y filosofía (Prioridad: Turquía)
- Programas gratuitos de formación en articulación, fonética y expresión
社会影响与教育
将艺术带回其社会基础。这一阶段是增长不仅产生经济责任,还产生文化责任的门槛。
目标
- 复兴乡村学院模式
- 在弱势地区建立永久性生产空间
- 定期将一定比例的利润直接转移给艺术家和工作室
- 为基础科学研究建立无条件、无期望、永久性的支持机制(包括CERN)
- 移动艺术车辆和临时生产空间
- 支持科学和哲学社区(优先:土耳其)
- 免费的发音、语音和表达培训项目
KURUMSAL OLGUNLUK & GELECEĞE GEÇİŞ
Yapıyı kişiden bağımsız, zamana dayanıklı hale getirmek. Bu dönem İlhanArt'ın "kurucuya bağlı yapı" olmaktan çıktığı süreçtir.
Hedefler
-
Asya merkezli kültürel ve sanatsal iş birliklerinin başlatılması Doğu merkezli estetik, düşünce ve üretim biçimleriyle uzun vadeli ortaklıklar kurulması
-
Çok katmanlı ve merkezsiz bir kurumsal yapının inşa edilmesi Tek bir merkez, kişi veya coğrafyaya bağlı olmayan, dağıtık ve esnek organizasyon modeli
-
Uzun vadeli fon ve kaynak havuzlarının oluşturulması Kısa dönem piyasa dalgalanmalarından bağımsız, sürdürülebilir finansal yapı
-
Vegan yaşamına uyumlu sürdürülebilir model inşası projelerinin başlatılması Etik üretim, çevresel denge ve yaşam hakkını merkeze alan alternatif yaşam senaryoları
-
Hayvanları denek olarak kullanmadan deney yapılmasını mümkün kılan biyoinformatik çözümler geliştirilmesi Simülasyon, veri modelleme ve hesaplamalı biyoloji temelli yaklaşımlar
-
İnsanın çevresel etkiyi minimize ettiği, diğer türlerle çatışmak yerine ekosistem homeostazına uyumlanan bir yaşam biçimine geçişin planlanması Bu yaklaşım, insanın haz odaklı kültürel evrimin biyolojik evriminden aşırı hızlandırmasının yarattığı ekolojik baskılara karşı, insanı ekosistemin baskın aktörü değil, dengeyi bozmayan bir bileşeni olarak yeniden konumlandırmayı amaçlar
-
Evrimsel biyoloji, genetik ve biyoinformatik ekseninde disiplinlerarası araştırma programlarının düzenlenmesi Sanat, bilim ve etik alanlarının ortak üretim zemininde buluşması
-
Sürdürülebilir yaşam modellerine yönelik kültürel ve sanatsal projelerin hayata geçirilmesi Yaşam biçimlerinin yalnızca teknik değil, kültürel olarak da dönüştürülmesi
-
Kurucu ve bireylerden bağımsız işleyen yapıya geçiş için kurumsal hazırlıkların tamamlanması Bilginin, kararların ve etik çerçevenin kişilerden bağımsız şekilde sürekliliğinin sağlanması
INSTITUTIONAL MATURITY & TRANSITION TO THE FUTURE
Making the structure independent of individuals and resilient to time. This period is when İlhanArt ceases to be a "founder-dependent structure."
Objectives
-
Initiating Asia-centered cultural and artistic collaborations Establishing long-term partnerships with Eastern-centered aesthetics, thought, and production forms
-
Building a multi-layered and decentralized institutional structure A distributed and flexible organizational model not dependent on a single center, person, or geography
-
Creating long-term fund and resource pools Sustainable financial structure independent of short-term market fluctuations
-
Launching sustainable model construction projects compatible with vegan lifestyle Alternative life scenarios centered on ethical production, environmental balance, and the right to life
-
Developing bioinformatics solutions enabling experimentation without using animals as test subjects Approaches based on simulation, data modeling, and computational biology
-
Planning the transition to a lifestyle where humans minimize environmental impact and adapt to ecosystem homeostasis rather than conflicting with other species This approach aims to reposition humans not as the dominant actor of the ecosystem but as a component that doesn't disrupt balance, against the ecological pressures created by pleasure-focused cultural evolution accelerating far beyond biological evolution
-
Organizing interdisciplinary research programs in evolutionary biology, genetics, and bioinformatics Bringing art, science, and ethics together on common production ground
-
Implementing cultural and artistic projects for sustainable living models Transforming lifestyles not only technically but also culturally
-
Completing institutional preparations for transition to a structure operating independently of founders and individuals Ensuring continuity of knowledge, decisions, and ethical framework independent of individuals
MADUREZ INSTITUCIONAL Y TRANSICIÓN AL FUTURO
Hacer la estructura independiente de las personas y resistente al tiempo. Este período es cuando İlhanArt deja de ser una "estructura dependiente del fundador."
Objetivos
-
Iniciar colaboraciones culturales y artísticas centradas en Asia Establecer asociaciones a largo plazo con estéticas, pensamiento y formas de producción centradas en Oriente
-
Construir una estructura institucional multicapa y descentralizada Un modelo organizativo distribuido y flexible que no dependa de un solo centro, persona o geografía
-
Crear fondos y reservas de recursos a largo plazo Estructura financiera sostenible independiente de las fluctuaciones del mercado a corto plazo
-
Lanzar proyectos de construcción de modelos sostenibles compatibles con el estilo de vida vegano Escenarios de vida alternativos centrados en la producción ética, el equilibrio ambiental y el derecho a la vida
-
Desarrollar soluciones bioinformáticas que permitan la experimentación sin usar animales como sujetos de prueba Enfoques basados en simulación, modelado de datos y biología computacional
-
Planificar la transición a un estilo de vida donde los humanos minimicen el impacto ambiental y se adapten a la homeostasis del ecosistema en lugar de entrar en conflicto con otras especies Este enfoque busca reposicionar a los humanos no como el actor dominante del ecosistema sino como un componente que no altera el equilibrio, contra las presiones ecológicas creadas por la evolución cultural centrada en el placer que se acelera mucho más allá de la evolución biológica
-
Organizar programas de investigación interdisciplinarios en biología evolutiva, genética y bioinformática Unir arte, ciencia y ética en un terreno de producción común
-
Implementar proyectos culturales y artísticos para modelos de vida sostenible Transformar los estilos de vida no solo técnicamente sino también culturalmente
-
Completar los preparativos institucionales para la transición a una estructura que opere independientemente de los fundadores e individuos Asegurar la continuidad del conocimiento, las decisiones y el marco ético independiente de los individuos
机构成熟与未来过渡
使结构独立于个人,经得起时间考验。这一时期是 İlhanArt 不再是"依赖创始人的结构"的阶段。
目标
-
启动以亚洲为中心的文化艺术合作 与东方美学、思想和生产形式建立长期合作关系
-
建立多层次、去中心化的机构结构 不依赖单一中心、个人或地理位置的分布式灵活组织模式
-
创建长期资金和资源池 独立于短期市场波动的可持续财务结构
-
启动与纯素生活方式兼容的可持续模式建设项目 以道德生产、环境平衡和生命权为中心的替代生活方案
-
开发生物信息学解决方案,实现不使用动物作为实验对象的实验 基于模拟、数据建模和计算生物学的方法
-
规划向人类最小化环境影响、适应生态系统稳态而非与其他物种冲突的生活方式过渡 这种方法旨在将人类重新定位为不破坏平衡的生态系统组成部分,而非主导者,以应对以快感为中心的文化进化远超生物进化所造成的生态压力
-
组织进化生物学、遗传学和生物信息学的跨学科研究项目 让艺术、科学和伦理在共同的生产基础上相遇
-
实施可持续生活模式的文化艺术项目 不仅在技术上而且在文化上改变生活方式
-
完成向独立于创始人和个人运作的结构过渡的机构准备 确保知识、决策和伦理框架独立于个人的连续性

